User: bodegainurrieta |
BODEGA INURRIETA LOCALIZACIÓN / LOCATION NUESTRA BODEGA: Situada entre los municipios de Falces y Miranda de Arga en la Ribera Navarra, se encuentra inmerso en un micro-valle cruzado por el río Arga. Límite del clima continental de influencia mediterránea con el clima Atlántico. Los vientos del norte frescos y humedos de la cuenca de Pamplona, provocan durante las noches de verano y otoño una buena inversión térmica que favorece el potencial aromático, aumentando así mismo la materia colorante de las uvas pero con el suficiente calor diurno que garantiza una perfecta maduración aportando taninos suaves y redondos. LA COMARCA: Bodega Inurrieta se encuentra en la ribera media navarra, cerca del municipio de Falces. Se trata de unas tierras en las que abundan vides, olivos, prados de soja amarilla, cañadas y peñascos. Entre todos ellos, ruinas romanas, iglesias y castillos son testigos del paso de la historia. La tradición viticultora de la comarca, de la que aún pueden encontrarse vestigios en localidades como Funes, Liédena, Arellano o el propio Falces, data del Siglo I después de Cristo, en tiempo de los romanos, cuando en la zona ya se elaboraba vino con criterios industriales. OUR BODEGA: Located between the municipalities of Falces and Miranda de Arga in the Ribera Navarra, the bodega nestles in a micro-valley crossed by the River Arga. It lies at the convergence of the Mediterranean-influenced continental and Atlantic climates. The fresh, humid northerly winds of the Pamplona basin generate good temperature inversion during the summer and autumn nights which encourages aromatic potential and at the same time increases the colour content of the grapes, while also providing sufficient daytime heat to guarantee perfect ripening, endowing them with smooth, rounded tannins. THE COUNTRY: Bodega Inurrieta lies in the middle of the Navarran river valley close to the town of Falces. These lands are home to an abundance of vines, olive groves, and meadows of yellow soy, gullies and rocky outcrops. Standing amongst them are Roman ruins, churches and castles which have born witness to the passing of time. The winemaking traditions of the county, of which you can still find traces in towns such as Funes, Liédena, Arellano and even Falces itself, date back to the 1st century BC in the Roman era, when wine was already produced in line with industrial criteria. Bodega Inurrieta Carretera Falces-Miranda de Arga Km. 30 31370 FALCES, Navarra España www.bodegainurrieta.com Tags: bodega inurrieta navarra pamplona españa vino wine cavalleria rusticana mascagni san fermin sanfermines sanfermin |
User: bodegainurrieta |
BIENVENIDO AL CANAL BODEGA INURRIETA Bodega Inurrieta les invita a un paseo para sus sentidos. Sumérjanse con nosotros en el cuidadoso trabajo de una bodega que aúna la tradición de unas tierras largamente dedicadas a la elaboración del vino con la ilusión y el empeño de un joven proyecto. Los vinos de Inurrieta irrumpen con fuerza y sorprenden a sus sentidos tras cada descorche. Bodega Inurrieta invites you on a journey through the five senses. Immerse yourself with us in the meticulous working process of a bodega that combines the traditions of lands that have long been dedicated to making wine with all the enthusiasm and enterprise of a young venture. Inurrieta wines are bursting onto the scene with dynamism, startling the senses anew with every bottle uncorked. visitanos en: visit us at: www.bodegainurrieta.com GRACIAS. THANK YOU. Tags: bodega inurrieta vino wine denominacion origen navarra españa spain cata pamplona sanfermin san fermin sanfermines |
User: bodegainurrieta |
BODEGA INURRIETA, POR AMOR AL VINO BODEGA INURRIETA Tradición vinícola: El nombre de Inurrieta hace referencia a las tierras donde los antepasados de la familia cultivaban viñas hace casi un siglo. Las nuevas generaciones eligieron este nombre en homenaje a esos seres queridos que tanto amaban el vino. La inquietud y el recuerdo movieron a los propietarios a buscar un paraje privilegiado e incomparable para el cultivo de la vid. Las horas de sol, la calidad del suelo, la disposición del terreno, el viento y la presencia del río fueron determinantes a la hora de elegir este lugar tan ansiadamente buscado. El reencuentro con la tradición con la que habían crecido hizo posible este proyecto, que comenzó en el año 1999 con la plantación de las primeras viñas, y que ahora ha dado sus frutos con unos vinos de Inurrieta que hablan por sí solos. A winemaking tradition: The name of Inurrieta refers to the lands where our family ancestors grew vines almost a century ago. The new generations chose this name as a tribute to our loved ones who had such a passion for wine. Discrimination and remembrance motivated the proprietors to seek a privileged and incomparable spot to cultivate their vines. The hours of sunlight, the quality of the soil, the layout of the land, the wind and the presence of the river were all determining factors when it came to choosing this spot so keenly sought after. Reviving the traditions with which they had grown up made this project possible, which began in 1999 with the planting of the first vines and has now come to fruition with Inurrieta wines that speak for themselves. Sitio web: http://www.bodegainurrieta.com/ Tags: vino wine españa spain pamplona bodega inurrieta norte sur cuatrocientos 400 orchidea mediodia san fermin sanfermines |
User: bodegainurrieta |
Bodega Inurrieta presenta: Sur SUR Armonía y equilibrio en la copa: Las viñas más mediterráneas, la garnacha, el tempranillo y el Graciano dan forma a este genuino tinto de Inurrieta. Ficha técnica Comentario de cata Variedad de Uva: Garnacha Graciano Syrah Elaboración: Crianza corta de 6 meses en barrica de roble americano. Brillante e intenso color rojo .Complejos aromas, florales como las violetas, o de fruta roja como las guindas. Notas de vainilla y cacao.Su boca es de una parte glicérica y de gran volumen, de otra parte viva y alegre.Este equilibrio y unos originales taninos, nacidos de una cuidadosa maceración, ensamblan un vino con un gran balance y equilibrio. Consejos útiles: Acompaña bien con embutidos, carne blanca a la sartén y carne de caza. Servir a 18ºC. SUR__________________________________________ Harmony and balance in a glass: The most Mediterranean of vines -Garnacha, Tempranillo and Graciano- give shape to this genuine red by Inurrieta. Technical details Tasting notes Grape varieties: Garnacha Graciano Syrah Vinification: Aged 6 months in American oak barrels. Bright, intense red. Complex aromas of flowers (violets) and of red fruit (mazzards). Hints of vanilla and cocoa. Glyceric and ample in the mouth, yet lively and joyful. This balance blends with the varietal tannins from careful maceration to offer a wine of great balance. Useful advice: The perfect accompaniment to charcuterie, pan-fried white meat and game. Serve at 18ºC. Tags: Bodega Inurrieta Sur Vino tinto Wine |
User: bodegainurrieta |
Bodega Inurrieta presenta: Mediodía Rosado MEDIODÍA ROSADO Frescura vivaz en rosas: En el Mediodía nuestros viñedos de Garnacha se llenan de la luz que recoge en todo su esplendor éste genuino rosado. Ficha técnica Comentario de cata Variedad de Uva: Garnacha (100%) Elaboración: fermentación lenta a temperatura controlada en tanque de acero. Grado de Alc.:13,5% Impresionante color rosa con destellos fucsias de gran viveza.Nariz potente e intensa caracterizada por aromas de frutos rojos como cerezas, guindas y fresas. Sutiles aromas a pétalos de rosa. Boca fresca con notas cítricas que le dan viveza. Muy persistente. Consejos útiles: Acompaña bien con aperitivos de tipo hojaldre y tartas saladas, paella y carne blanca a la parrillas. Servir entre 13-15ºC MEDIODÍA ROSÉ The vivid freshness of roses: At noon, our Garnacha vineyards are filled with light, collected in all its splendour by this rosé. Technical details Tasting notes Grape varieties: Garnacha (100%) Vinification: slow fermentation under controlled temperatures in stainless steel tanks. Alcohol content:13,5% Attractive, very lively pink with fuchsia hues. Powerful, inexhaustible aromas of rose petals, enhanced by a whole range of red berries, cherries, mazzards and strawberries. Modern, fresh, very clean and persistent in the mouth. Good balance and just the right acidity to underscore flavours. It is very youthful and evinces good potential. Useful advice: A fine accompaniment to pastry-based canapés and savoury tarts, paella and grilled white meats. Serve between 13-15 ºC Tags: Vino rosado garnacha rosa Bodega Inurrieta wine rosé special Spain España |
User: bodegainurrieta |
Bodega Inurrieta presenta: Orchídea ORCHÍDEA La elegancia de un aroma: Más de cien tipos de orquídeas regalan sus colores y aromas a los campos de Navarra. En Orchidea se recogen mostrandose en todo su esplendor. Ficha técnica Comentario de cata Variedad de Uva: Sauvignon Blanc Elaboración: fermentación lenta a temperatura controlada en tanque de acero. Grado de Alc.:12% Color amarillo paja con destellos verdes, brillante y cristalino. Intensos aromas florales que dan paso a frutas blancas como la pera así como a frutas tropicales como la lima y el maracuyá. Gran persistencia. En boca se produce una explosión de aromas frutales acompañada de una viveza refrescante y glicérica. Consejos útiles: Es ideal en el maridaje con menestra de verdura, arroz o pasta con pescado, pescados blancos cocidos o fritos y queso de vaca sin curar. Servir entre 10-12ºC ORCHÍDEA____________________________________ The elegance of an aroma: More than one hundred varieties of orchids flood the fields of Navarre with colour and scent. Our Orchídea embodies all the splendour of their spirit. Technical details Tasting notes Grape varieties: Sauvignon Blanc Vinification: slow fermentation under controlled temperatures in stainless steel tanks. Alcohol content:12% Straw yellow with glinting green hues; bright and crystalline. Intense, very complex floral aromas -evolving into tropical notes of passion fruit, limes and pineapples- set a background of very persistent ripe aromas. Broad attack, albeit lightly sweet, with prevailing well-defined fruity aromas energised by a balanced, refreshing tanginess. Useful advice: A perfect marriage with vegetable stews, rice or pasta with fish, steamed or fried white fish and non-cured cow's cheese. Serve between 10-12 ºC Tags: Bodega Inurrieta Orchidea Orquidea Vino blanco blanc Wine white |
User: efindex |
Alejandro Inurrieta en Efindex 07 Sábado, 3 de noviembre de 2007. Efindex: 2ª Jornadas sobre la Blogosfera. Cáceres. Presidente de la Sociedad Pública de Alquiler. Ministerio de Vivienda. Tags: efindex |
User: bodegainurrieta |
Bodega Inurrieta presenta: Norte NORTE La fuerza y el carácter del Norte: La brújula apuntaba al norte cuando unimos nuestros mimados racimos de Cabernet Sauvignon y Merlot para crear este vino. Ficha técnica / Comentario de cata Variedad de Uva: Merlot (60%) Cabernet-sauvignon (40%) Elaboración: Tiene una crianza de 5 meses en barrica. 75% en barricas de roble francés y 25% en barricas de roble americano. Color muy intenso y brillante, rojo rubí, que indica la madurez que alcanzaron estas uvas. Aromas maduros y sutiles que acarician la nariz con frutos negros, moras y arándanos en primera instancia, precediendo a otros mas especiados. Ligeras notas ahumadas que respetan en todo momento su frutosidad. En boca, poderoso ataque, lleno de volumen y grasa. Largo, con taninos redondos y muy maduros. Consejos útiles: El jamón serrano, la carne blanca guisada y la carne roja a la parrilla, guisada o estofada complementan a la perfección este vino. Servir a 18ºC NORTE______________________________________ The stregth and character of the north: Conditions were auspicious when our cosseted clusters of Cabernet Sauvignon and Merlot were joined to create this wine. Technical details Tasting notes Grape varieties: Merlot (60%) Cabernet-sauvignon (40%) Vinification: Aged for 5 months in casks. 75% in French oak casks and 25% in American oak casks. Intense, bright ruby red; a sign of ripe grapes. Mature, subtle aromas that initially caress the nose with black fruit, blackberries and blueberries, moving onto spicier notes. Light smoky notes underscoring its fruitiness. Powerful attack, with significant volume and grease. Long, with round, not too ripe tannins. Useful advice: Cured ham, white meat stews and grilled, roast or casseroled red meats are perfectly complemented by this wine. Serve at 18ºC Tags: Vino Norte tinto Merlot Cabernet Sauvignon Bodega Inurrieta wine red special Spain España |
User: tukalo |
Estopa - Presentación músicos concierto Movistar Presentación de los músicos que acompañaban a Estopa en la gira Movistar Activa Sound del año 2000, el día 2 de diciembre en el Palacio de los Deportes de Madrid. Estopa por aquel entonces estaba formado por: Juan Maya a la guitarra española, Luismi Baladrón al bajo, Goar Iñurrieta a la guitarra eléctrica, Nacho Lesko a los teclados, Luis Dulzaides a las percusiones y Sergio Castillo a la batería. A día de hoy sólo están con Estopa en sus giras Juan Maya y Luis Dulzaides Ni qué decir que son todos unos monstruos :D Tags: Estopa David Jose concierto Goar Iñurrieta Juan Maya Luismi Baladrón Nacho Lesko Luis Dulzaides Sergio Castillo músicos |