User: blairojunior |
Haka - Maori dance All black doing the Haka Tags: rugby haka all-black alls-balcks all-blacks ruby match |
User: MisterX |
Maori Haka A mixed kapa haka team filmed in Palmerston North (Massey Uni Maori studies graduation show) Tags: Haka Maori New Zealand Wahine |
User: teriimataha |
"This is Polynesia", Maori dances at PCC in 1988 "This is Polynesia", Maori dances at PCC in 1988 Tags: maori Polynesia polynesian pacific |
User: spas0r |
NZ Maori haka v Ireland A Timatanga lead by Hosea Gear against Ireland A in the 2007 Churchill Cup Tags: Timatanga NZ Maori haka Churchill Cup |
User: sgtNovo |
Maori Driver Licence Check out this Maori Driver's licence Tags: maori drive licence nz auckland car motor police parliament |
User: clipone |
Poi E - Patea Maori Club classic music video from the 80's. Thanks C4 for bringing this video back to life, and making this the number one, one-hit wonder kiwi music video, of all times. Tags: Poi Patea Maori Club funky music classic 80's NZ |
User: tehmite |
NZ Maori - Haka Otherwise known as the 'Timatanga' (Translation: "In the begining") Much cooler than Ka Mate & Kapa o Pango Maori I te timatanga Ko te Kore Ko te po nui Ko te po roa Wehenga Matua Herenga Tangata He toa Rangatahi He toa Rangatira Whakaki te Maunga Tae ki te Whenua Hoki ki te Rangi Tae ki te Pukerunga Piki ake piki ake Ki te ara Poutama Ki nga Taumatatanga e Wairua Hinengaro Tinana Pakeha In the beginning there was nothing the big darkness the long darkness the separation of Rangi and Papa formed man/people formation of young warriors formation of young chiefs if you aim for the mountains you will hit the plains if you aim for the sky you will hit the mountain peaks climb up, thrive to the pathway of knowledge to achieve excellence spiritually, mentally, physically Tags: Rugby haka new zealand |
User: ghwelker |
Maori on the Mall Maori on the Mall Tags: Maori Native American Indigenous Peoples Indian |
User: thirstytraveller |
Rotorua Maori Cultural Show: Pokarekare Ana Rotorua is the heartland for New Zealand's Maori people. A must-see in Rotorua is the Maori Cultural Experience. This clip is a rendition of the famous Maori love song, 'Pokarekare Ana'. Look up the English translation of the lyrics, it will truly touch your heart :)) Tags: Pokarekare |
User: tekupu |
UPPER HUTT POSSE - NGATI Music Video 2006, UHP, Ngati, MC Wiya Tags: Ngati Maori Rap Reggae Aotearoa NZ Legacy Music Video Te Kupu UHP Dean Hapeta |
User: Waldco |
Maori Farewell This melody was adapted by the indigenous people of New Zealand from "Swiss Cradle Song." Played by Walden on sweet potato ocarina. Backing track from public domain source. Tags: instrumental ocarina オカリナ okarina Окарина 陶笛 folk Maori NZ Swiss world music |
User: penyoo |
maori haka haka Tags: haka |
User: krzyk1w1 |
Maori poi dance...... Some culture of my home land. Tags: Poi dance Rotorua |
User: TalkMaori |
Learn To Count in Maori Learn to count in Maori with an easy to follow educational song. Brought to you by www.maorilanguage.net Tags: Maori Language Learn To Count Tahi Rua Toru Wha Rima Ono Whitu Waru Iwa Tekau |
User: linuxluver |
Maori Powhiri (Welcome) Queenstown NZ On the shores of Lake Wakatipu near Queenstown, New Zealand, we were welcomed by the local Maori with a "powhiri". It's a challenge. You're offered a feather or piece of fern and if you don't pick it up, it means you are there for a fight. So you pick it up. :-) The attendees were unaware this group was about to turn up in jet boats. Most people there were from around Asia or places other than New Zealand. They weren't aware of the correct protocol. The free Lindaur bubbly laid on had people fairly relaxed. Tags: powhiri maori Queenstown Lake Wakatipu NZ New Zealand |
User: DjMrMaori |
Mr.Maori - After sunrise 8 AM session Tags: maori MrMaori DjMaori house nordic artist bergen skills dj |
User: TangataWhenuaDotCom |
Google Maori Launches Worldwide To celebrate Te Wiki o te Reo Maori 2008, a group of dedicated volunteers has worked together to translate the Google homepage and search interface into the Maori language. It is therefore our honour to launch this valuable online language resource to the Maori community, and to the world. "The Google in Maori project has been a labour of love and reflects the passion we have to providing digital platforms for Maori communities. We also wanted to encourage Maori to consider work within the IT sector, especially rangatahi (young people)" said Potaua Biasiny-Tule, Managing Director of TangataWhenua.com, who helped to spear-head the project. "Our goal was to bring together a committed team of language practitioners and leading Maori IT specialists to create a Maori language tool that could be used freely and that would be relevant to the digital world." The team volunteered to translate the homepage as part of the Google in Your Language programme, an initiative started by Google in 2001 that allows anyone to sign up as a volunteer to translate Google products into languages they currently are not available in. The programme has been a success because it helps pull from the knowledge and wisdom of many, and allows people to help create web tools in their own languages. "At Google, our broader mission is to organise the world's information and make it universally accessible and useful," Ashley Gorringe, Marketing Manager for Google in Australia and New Zealand said. "An important part of realising this mission is working to make sure that people have access to information no matter where they are in the world, or what language they speak." "The translation of the Google homepage into Maori represents the culmination of a tremendous effort on the part of the Maori language volunteers, and has provided a wonderful new way for Maori speakers the world over to connect with information and the global community online." The call for Maori translators to work on the project began in 2001 when Craig Neville Manning, Google's Head of Engineering in New York, began coordinating with Dr. Te Taka Keegan. By 2006 over 68% of the translations had been completed, and the New Zealand Māori Internet Society put out the call for more volunteers. In June 2007, Potaua and Nikolasa Biasiny-Tule begin facilitating the translations and contacted Te Taura Whiri i te Reo Māori seeking their assistance. Wiha Te Raki Hawea Stevens then began work translating the full list of messages, and in April 2008 Dr Te Taka Keegan and Wareko Te Angina began the final work of verifying the translations and checking them for consistency. During this time more than 1,600 terms and phrases, totalling 8,500 words, have been translated, allowing for the Google homepage, search interface and search preferences to be viewed in te reo Maori. "When we started, there was a collective desire to see Maori listed amongst the more than one hundred language options for the Google homepage and today, we have achieved that" said Mr Biasiny-Tule. "It has been no easy feat, but with the support of Te Taura Whiri i te reo Maori (Maori Language Commission) and leaders like Wiha Te Raki Hawea Stevens, Ara Tai Rakena, Wareko Te Angina and Dr Te Taka Keegan, this project is of the highest possible standard and is now ready for launch." The announcement was made at a launch event at Te Wananga o Aotearoa's Taiwere Campus in Rotorua. Speakers at the launch included Huhana Rokx, chief executive of Te Taura Whiri i te reo Maori, Ashley Gorringe, Marketing Manager for Google in Australia and New Zealand, Dr Te Taka Keegan from Waikato University and Hawea Vercoe, principal of Te Kura Kaupapa Maori o Rotoiti. This stage of the Google Maori project was co-ordinated by husband and wife team Potaua & Nikolasa Biasiny-Tule, who have been active in developing online Maori communications since 2002. "It is imperative to find resources that resonate with the next generation of language users. The key is to find innovative ways to attract them, thereby ensuring language sustainability," stated Mrs. Biasiny-Tule. "Our hope is that Google in Maori is a profound step in the journey towards the long term survival of te reo Maori." Screenshots of the Google in Maori page and interface are available here: http://picasaweb.google.com/press.centre.australianz/GoogleInMaori?authkey=ydwV69eqbvY For more information on Te Wiki o te Reo Maori 2008 please visit this website: http://www.korero.maori.nz For more information on the Google in Your Language program and Google's language initiatives, please visit this blog post: http://googleblog.blogspot.com/2008/07/hitting-40-languages.html For more information please contact: Potaua Biasiny-Tule -- Executive Director 07 345 8139 021 250 3521 potaua@tangatawhenua.com http://www.tangatawhenua.com David Griswold -- Google Inc. +61 2 9374 4329 press-australia-nz@google.com Tags: maori google te reo rangatiratanga potaua biasiny tangatawhenua.com rangikainga zealand |
User: bluebaydogg |
Tui Teka "Maori Battalion Trilogy" Maori Battalion Trilogy a) Te Piriti b) Maori Battalion Tags: tui teka maori battalion aotearoa new zealand bluebaydog |
User: tashkop |
Why Maori should vote ACT Why Maori should vote for the ACT party in the coming elections. Tags: ACT election 2008 New Zealand political commercial |
User: nickwoolsey |
Poi Video of A Maori Poi Kapa Haka performance in New Zealand. This is traditional poi in action! The maori never did this with fire, but they do it with spirit! Tags: poi maori |
User: journeymanpictures |
Prime Time Maori - New Zealand Oct 2007 Indigenous broadcasting has undergone something of a worldwide revolution in recent years. In New Zealand, Maori TV is at the forefront of a new wave of aboriginal pride. Although 15% of New Zealand's population is Maori, only a small proportion speak the language. "Maori television evolved out of a need to help develop the language", explains presenter Julian Wilcox. "We have a huge responsibility". The channel's big ambition is to change people's perception that Maori language programming can attract a prime time audience. As Wilcox states: "They are New Zealand stories as much as Maori stories so why shouldn't they be in prime time?" But others question if the channel should receive so much public funding. Tags: Journeyman Pictures New Zealand Maori television channel |
User: taniwharua |
(Wood carving) Maori (Wood carving) We Specialise in Maori WoodCarving, 3 dimentional figures, Maori Weapons( long & short), Wheku Masks, Human heads with Ta Moko, Pou pou (wall panels), Wakahuia, (Treasure box), 21st keys, Headstones, Also the research & history For More Info & Contact Click Here http://www.myspace.com/toimana maori tattoo maori tattoos maori bone maori language new zealand maori maori bone carving maori bone carvings maori carving maori culture maori jewelry maoris maori art maori music maori necklace maori pendants maori tattooing maori tiki maori translation nz maori maori carvings maori jade maori necklaces maori songs maori tatoo maori tattoo designs maori translator maori tribal tattoos maori baby names maori dictionary maori healers maori history maori pendant salomon maori technomarine maori maori arts maori clothing maori designs maori greenstone maori health maori legend maori religion maori tatoos maori tattoo art maori tattoo design maori tribal tattoo maori weapons te reo maori maori fish maori hook maori koru maori mask maori masks maori people maori television maori tribe maori words english to maori history of maori learn maori maori battalion maori canoe maori chant maori chants maori chief maori creation maori dance maori dances maori design maori english maori english dictionary maori face maori face tattoo maori family maori fish hook maori fishhook maori fishing maori flag maori food maori forum maori games maori girl maori girls maori gods maori greeting maori haka maori hangi maori king maori land maori legends maori lyrics maori maiden maori meeting house maori men maori moko maori movie maori myth maori mythology maori myths maori name maori name for new zealand maori names maori of new zealand maori phrases maori pictures maori poi maori poi balls maori population maori pronunciation maori proverbs maori queen maori rugby maori song maori star maori sunrise maori symbol maori symbols maori tatto maori tattos maori traditions maori tribal maori tribes maori tribesmen maori tv maori twist maori village maori war maori war chant maori war dance maori warrior maori warriors maori wars maori wedding maori whale maori wiki maori wikipedia maori woman maori women maori wrasse new zealand maoris phormium maori phormium maori maiden phormium maori queen pictures of maori tamaki maori village the maori the maori people the maoris week tewikiotereo maori what is maori Tags: Wood carving Whakairo Woodcarving Ta Moko wood_carving Rakau Wood-carving Maori WoodKarving Tradition |
User: Horsesteak |
maori 50cent in da pub......... Tags: maori 50 cent in da pub mix remix aotearoa new zealand rnb music kiwi way joax eowe |
User: DialovesBono |
Maori Poi Balls Dance Ashley and Winnie perform the Haka and the Poi Balls dance of New Zealand. This dance represents the flight of birds but is also thought to have been an ancient war dance. Winnie is the smallest in a black tank top while Ashley is the eldest front and center for most of the Poi dance. Remember, Winnie has only done this dance 2 seasons while, as unbelievable as this is considering her skill level, this is only Ashley's first time! Tags: Poi |
User: lilylily2007 |
Maori Art Maori is the interesting group of people in NewZealand. They're doing great carving on jades, animal bones, shells,woods, even themselves. They dance and sing. I think they're very happy people. Tags: Maori art carving tattoo |