User: Gougouchan |
『あの頃へ』 玉置浩二のカバー Ano koroe (Tamaki Koji cover) This tune is another beautiful song by Tamaki Koji. The lyrics reminds you sky, wind and snow-covered mountains of Hokkaido, home of Tamaki Koji. Tags: Tamaki Koji Ano koroe j-pops japanese song anzenchitai 玉置浩二 安全地帯 あの頃へ 弾き語り カバー |
User: Gougouchan |
『惑星』 玉置浩二のカバー Wakusei (Tamaki Koji cover) I am sorry the sound quality is horrable. I just used built-in microphone of my Logicool web cam. This microphone is really crap!! Please excuse me I was in pajama because I was about to go to bed when recorded. Tags: Tamaki Koji Wakusei Japanese song j-pop 玉置浩二 惑星 弾き語り |
User: Gougouchan |
『フレンド』 玉置浩二のカバー Friend (Tamaki Koji cover) This is another beautiful song written and sung by Tamaki Koji. It is nice to sing this song in the silence of the mid night. I am sorry for my neighbors. Hehehe. Tags: Tamaki Koji Friend Japanese song j-pop Anzenchitai 玉置浩二 安全地帯 フレンド ギター 弾き語り |
User: Gougouchan |
『Mr. Lonely』 玉置浩二のカバー Mr. Lonely (Tamaki Koji cover) This song was used as theme song for a Japanese TV drama called "Konna koi no hanashi". Tamaki Koji not only sang this song but also acted as an actor in this drama. His character was kind of funny - the other side of him. Sakurai of Bank Band (Mr. Children) also covers this song. His version is really good too. I suggest you to check it. Tags: Tamaki Koji Mr. Lonely J-POP acoustic guitar Japanese Bank Band Children Sakurai Kazutoshi 玉置浩二 ミルチル 桜井和寿 ギター 弾き語り |
User: Gougouchan |
『行かないで』 玉置浩二のカバー Ikanaide (Tamaki Koji cover) Ikanaide means don't leave me alone. Tamaki Koji uses melodic minor tones when writing emotional songs such as this one. His original key is B, which is too high for me. So I played this song in key G# (one fret down tuning, played in chord form A). I hope you will like it. Tags: Tamaki Koji Ikanaide j-pop acoustic guitar 玉置浩二 行かないで ギター 弾き語り カバー |
User: Gougouchan |
『アニバーサリー』 松任谷由美のカバー Anniversary (cover) Another Yuming song...talking about anniversary of marriage. I used to hear this song very often at marriage ceremony I attended. I hope they are still together!! Happy Marriage! Hahaha. Tags: Anniversary Yuming Matsutoya Yumi j-pop acoustic guitar アニバーサリー 松任谷由美 ユーミン 日本のポップス ギター 弾き語り |
User: Gougouchan |
『翳りゆく部屋』 荒井(松任谷)由美のカバー Kageriyuku Heya (cover) One of my favorite Yuming songs called Kageriyuku Heya. She went to Christian school called Rikkyo Women's Highschool. I can smell chuch music in this tune. I guess she is somehow influenced by church music. What do you think? Tags: Kageriyuku Heya Yuming Arai Yumi Matsutoya j-pop acoustic guitar 翳りゆく部屋 荒井由美 松任谷由美 ユーミン 日本のポップス 生ギター 弾き語り |
User: Gougouchan |
『中央フリーウェイ』 荒井(松任谷)由美のカバー Chuuo Freeway (cover) Chuuo Highway stretches from center of Tokyo westward to Yamanashi and Nagano. You will drive through Tokyo, then to the mountains and forests as you gain elevation. I love this song because it talks about Suntory Beer Factory and Horse Race Track you can see from the highway while driving around Chofu area of Tokyo. It reminds me of my first date with my girlfriend when we drove to Mt. Fuji! Tags: Arai Yumi Yuming Matsutoya Chuuo Freeway j-pop 荒井由美 松任谷由美 ユーミン 弾き語り 中央フリーウェイ |
User: Gougouchan |
『情けない週末』 佐野元春のカバー Nasakenai Shuumatsu (cover) Sano Motoharu is a great singer/songwriter who composed so many hit songs. He is also a great rock'n roller as well. His slow ballard songs such as this one are really heart-touching. I like lyrics of this song - it makes you visualize scenary of Tokyo in rain just as a collage of the photos. Tags: Sano Motoharu Nasakenai Shuumatsu J-pop J-rock acoustic guitar 佐野元春 情けない週末 日本 ロック ポップ 弾き語り |
User: Gougouchan |
『真夏の夜のユメ』 スガシカオのカバー Manatsu no yoru no yume (cover) Suga Shikao's nice song called Manatsu no yoru no yume - which means night dream of mid summer. He has high voice. So I had to lower the key to match my voice. I tried not to ruin the original flavor of the song. I hope you will like it. Tags: Suga Shikao J-pop acoustic guitar Japan music スガシカオ 真夏の夜のユメ 弾き語り ギター アコースティック |
User: Gougouchan |
『抱きしめたい』 はっぴいえんどのカバー Dakishimetai (Happy End) cover This song "Dakishimetai" was written and sung by Happy End in 1971. Otaki Eiichi took vocal of this song. His singing style was quite unique. There's no way I can simulate that! Tags: Dakishimetai Happy End Japanese rock J-Rock '70s 抱きしめたい はっぴいえんど 70年代 大滝詠一 日本のロック |
User: Gougouchan |
『風をあつめて』 はっぴいえんど(細野晴臣)のカバー Kaze wo atsumete (cover) This piece is really nice one composed and sung by Hosono Haruomi of Happy End - the legendary Japanese rock band back in early '70s. This lyrics was written by Matsumoto Takashi, drummer of Happy End. Later Matsumoto wrote so many lirics for big million seller Japanese pops and became really famous as a lyrics writer. This tune is recently being used as background music for Asahi Beer TV commercial. So nice to listen to his song from my TV!! You can also listen to this song in the movie "Lost in Translation". Here is lyrics of this song in romaji. Machi no hazure no senomi shita roji wo Sanpo shitetara kizu darakeno Moya goshi ni okinukeno romen densha ga Umi wo wataru noga mietan desu Sorede bokumo Kaze wo atsumete, kaze wo atsumete, kaze wo atsumete Aozora wo kaketainn desu aozora wo Totemo sutekina asaake doki wo Toori nuketetara garan to shita Bouhatei goshi ni kiiro no ho wo ageta toshi ga Teihaku shiteru noga mietan desu Sorede bokumo Kaze wo atsumete, kaze wo atsumete, kaze wo atsumete Aozora wo kaketainn desu aozora wo Hitoke no nai asa no koohee-ya de Hima wo tsubushite tara hibi wareta Garasu goshi ni matenrou no kinuzure ga Hodou wo hitasuno wo mitan desu Sorede bokumo Kaze wo atsumete, kaze wo atsumete, kaze wo atsumete Aozora wo kaketainn desu aozora wo Tags: Kaze wo atsumete Happy End Japanese song j-rock Hosono Haruomi 風をあつめて はっぴいえんど 細野晴臣 松本隆 70年代 日本のロック |
User: Gougouchan |
『ありがとう』 小坂忠のカバー Arigatou (cover) The title of this song "Arigatou" means thank you in Japanese. This tune was written by Hosono Haruomi of Happy End and sung by Kosaka Chu in 1971. Now working as a Christian missionary, Kosaka chu is still active in his musical career. Two years ago, I went to the concert held in Sayama where Kosaka Chu played and sang his famous songs such as this one. I was so excited to see him live as I adore him so much. Tags: Kosaka Chu Arigatou Hosono Haruomi j-rock Japanese song '70s acoustic guitar 小坂忠 細野晴臣 ありがとう 弾き語り 70年代 日本のロック |
User: Gougouchan |
『プレゼント』 玉置浩二のカバー Present (cover) This is another nice song by Tamaki Koji. He knows how to make good melody. Tags: Tamaki Koji Present cover acoustic japanese song j-pop 玉置浩二 プレゼント カバー 弾き語り |
User: Gougouchan |
『Snow』 オリジナル曲 Snow (original) This is really interesting collaboration with a girl from Kentucky, USA, whose name is Jessica. She wrote this lyrics for me and we decided to make it into a song. Tags: Snow original song Jessica acoustic guitar |
User: Gougouchan |
『恋は桃色』 細野晴臣のカバー Koi ha momoiro (cover) This song "Koi ha momoiro" was written and sung by Hosono Haruomi for his own solo album. I like his voice. It is simple and not sophisticated, but natural and easy to my ears. Tags: Koi ha momoiro Hosono Haruomi Japanese song j-pop j-rock acoustic guitar 細野晴臣 はっぴいえんど 恋は桃色 |
User: Gougouchan |
『夏なんです』 はっぴいえんど(細野晴臣)のカバー Natsunandesu (cover) This song was composed and sung by Hosono Haruomi of legendary rock band "Happy End" in late 1960's. Hosono Haruomi later became more well-known as a member of Yellow Magic Orchestra (YMO). Tags: Natsunandesu Haruomi Hosono Happy End Japanese song acoustic はっぴいえんど 細野晴臣 |
User: Gougouchan |
『春に君と』 オリジナル曲 Haru ni kimito (Original) This song was composed by my friend Takano Hiroyuki, the legendary songwriter from rock band named Goodbye Mama. The title means "With you in Spring". I hope you will enjoy it. Tags: Haru ni kimito original japanese song acoustic j-pop Goodbye Mama 高野宏之 グッバイママ 弾き語り |
User: Gougouchan |
『晩夏(ひとりの季節)』 荒井(松任谷)由実のカバー Banka (cover) Hhhhmmmmmm..... Lyrics is just so beautiful.... Yuming is genious. Tags: Banka Hitori no kisetsu Yuming Arai Yumi Matsutoya j-pop acoustic guitar 晩夏 荒井由実 松任谷由実 ユーミン |
User: Gougouchan |
『9月の蝉しぐれ』 松任谷由実のカバー Kugatsu no Semishigure (cover) This is another nice song by Yuming (Matsutoya Yumi). In this lyrics, she draws beautiful scenary of late summer (September) in Japan. I think she is a great poet as well as a melody maker. Tags: Kugatu no semishigure Matsutoya Yumi Yuming j-pop acoustic guitar 松任谷由実 9月の蝉しぐれ 弾き語り |